穿行于枫叶之国
2005年国庆节前后,我有幸随中国新闻出版代表团访问加拿大,对这个位居地球另端的神奇异邦印象深刻。
纵情燃烧的火焰山
当飞机进入温哥华领空时,我们看到地面铺满无边无际的金黄与鲜红,到地面才看清是加拿大的国树——枫树到秋天特有的景象。对生活在北京的人来说,枫叶不算陌生。每年秋季的香山枫叶(又称红叶,因枫树、黄栌等树叶秋天变红而得名)是北京人乐此不疲、引为骄傲的必看风景,而看过北京枫叶的人也对此赞不绝口。但比起加拿大的枫叶,北京大概只能算是枫叶之都了,因为加拿大的枫叶几乎覆盖整个国土,自西而东乘车旅行,最深的感触就是汽车穿行于枫叶之中。加拿大的枫叶颜色有些夸张,初见总以为是时下流行的假树假叶,它比北京的枫叶更红更亮,那红色真正红到了发紫的程度,而金色则晶莹剔透、亮如彩霞,印象中这样的色彩只在水彩画中见过。车上的人多次要求司机停车,目的只有一个,亲手摸摸路边的枫叶,仔细看看,照张相。加拿大的枫叶看不完,看不够,那远山连绵不绝、无际无涯的一片片,极像是一座座纵情燃烧的火焰山,色彩之纯,规模之大,气势之盛,世所罕见。
枫叶之外,印象深刻的景观就数河中的漂木了。不论是在气候宜人的温哥华海湾,还是在流淌不绝的圣劳伦斯河旁,顺着河岸海边是一排排看不到尽头的粗木,有的河道两边都被木头占领,只在河中留下一条窄窄的航道。由于少时看过老家娄水河上的木筏,开始我以为这些木头是为了节省运费,由上游的筏木工人放进河道顺水漂流而下,觉得加拿大木材虽丰富但处理欠科学,这样长时间浸泡岂不腐坏了木材?但一打听,人家处理木材的方法与我们不一样——他们的逻辑是:只有经过水泡的木材才结实。原来,这些木头是加拿大人有意放进河中进行“水处理”的。据说已有加拿大人到中国来传授这种处理技术,因为他们希望加拿大的木材能够大批进入中国市场。
加拿大地大物博,人口却极少。尽管多年来连年移民,全国总人口至今才3200万,其人口密度不及中国的1/40,也只有美国的1/9。漫步在蒙特利尔、渥太华、魁北克街头,你所感触到的是加拿大人无处不在的从容、自在、悠闲,绝少看到国内常见的匆匆脚步和忙碌身影。
“米饭猪肉”的故事
早些年出国,最受伤害的是一些西方国家海关官员的傲慢与狂妄,他们的刁难和蛮横常令人想起中华民族苦难的近代史。唯这次去加拿大感受大不相同,中国人倍受热情礼遇。
从温哥华进加拿大的海关是由几位白人和黑人官员值守,查我证件的一位黑人女官,见我是中国人,便改用中文问我:“从中国来?”我一时没有反应过来,还以为对方说了一句我听不懂的英语,愣了好大一会才答:“是。”但这位官员不仅没有责备我的迟滞,而且还面带笑容地挥手放行:“欢迎!”没有盘问,更没有非难。进了加拿大海关,眼前出现几条路,正在犹豫不知如何选择时,一位白人官员半鞠躬地手指右前方:“欢迎你!”
在加拿大乘机旅行最担心的是因听不懂英语、法语广播而误了航班。令人想不到的是在机场竟也能听到中文广播,机上的空姐、空哥都会几句中文。在回国的航班上用餐时,一位高个子空哥一边推着餐车一边叫着“米饭猪肉”,得到餐盒的中国人打开饭盒一看根本没有米饭猪肉,正要发问,这位空哥连忙道歉:“对不起,错说了,没有米饭猪肉。”惹得乘客哄堂大笑。原来这位空哥简单地把中国人的饭食分成两类,一类面条一类米饭,非此即彼,其实那天供应的是土豆泥和面条。中国人的笑声没有让空哥难堪,他满脸微笑,急忙改口:“说错了,不是错说了!”顿使机舱里的气氛变得格外热情友好、轻松愉快。
去加拿大旅行的中国人每天碰到的几乎都是这样的热情与笑脸,在温哥华、多伦多,城市里的路牌、标志许多都有中文,一些公园、花园的门票上也都印有中文介绍,感觉好像是加国上下专门为迎接中国人的到来做了精心准备。
中文小学语文课本畅销
从绝对人口的比例看,华人约100万人,只占加拿大总人口的3%,仍是少数民族。但随着中国经济实力与国际地位的不断提高,近些年华人的影响越来越大,华人社区与华人文化兴旺繁荣。在一些大城市,作为华人社区的标志“唐人街”均是占据市中心位置。在多伦多,有多达五条唐人街。据当地人介绍,在这些城市生活的中国人根本用不着讲英文。
一个国家人口少固然好,但人口过少也不是没有烦恼,最起码服务于人类自身的产业也少,商业、服务业难以兴旺。在加拿大的大型超市,顾客往往比营业员还少,唯有服务于中国人的商店、餐饮业伴随中加往来密切越来越红火。加拿大之行10余天,我们只吃了一顿西餐,还是我们要求安排的,似乎到处都有中餐馆。中餐馆之多出乎意料,更令人意外的是他们的生意都不错。在多伦多,我们的中餐是由接待方预定的,可到用餐时仍然需要排队等候,有时甚至要等上三四拨。喜欢中餐的不仅是华人,许多白人、黑人也爱中餐。
随着华人社区的活跃,华人商店的生意也如火如荼。唐人街上,华人商店里来自中国的货品布满街道两旁,琳琅满目,顾客盈门,熙来攘往,生意兴隆。
我们参观了温哥华的中国现代书店,店里的孙经理是一位30多岁、身材微胖的女士,讲一口地道的北京话。我们问她为什么不把书店开在华人社区,她告诉我们,这些年中国的综合国力强了,中国文化的影响也大了,很多白人开始对中国文化感兴趣,她正是看中了这一点才在白人区开书店的,开业以来生意一直不错,尤其是介绍中医药、中国饮食文化、中国气功、书法等方面的书更是畅销不衰,而音像电子产品的销售也基本与国内同步。
在多伦多的中国现代书店卖得最好的图书,是中国国内目前正在使用的小学低年级语文课本,这令我们十分不解。当班的经理讲,过去的华人移民一心只想融入白人社会,所以到加拿大学好英文是头等大事。现在来此的中国人普遍看好中国的发展前景,他们担心只会英文不会中文有一天会“捡了芝麻丢了西瓜”,因此很多华人家庭都在教孩子中文,以方便孩子将来能够随时回到中国,自然中文课本也就紧俏了。